Un amigo de Puerto
Rico, Victor Batista, es un ferviente buzo de mar abierto. Él me ha dado el
honor para publicar los textos y las fotos de sus buceadas en la rúbrica “El
mundo del silencio“ aqui en mi pagina. Presento estos textos en tres
idiomas: español,
inglés
y
francés.
A friend from
Puerto Rico, Victor Batista, is a fervent scuba deep-sea diver. He has given
me the honor to publish texts and photos of his dives in the rubric "The
world of silence" on my site. I present these texts in three languages:
spanish,
english and french.
Un ami de Puerto Rico, Victor
Batista, est un grand amateur de plongée sous-marine. Il m'a fait
l'honneur de me remettre des textes et plusieurs de ses photos pour
publication dans la rubrique "Le monde du silence" de mon site. Je
présente ces textes en trois langues: l'espagnol,
l'anglais et le français.
Victor
T. Batista PADI OWSI 16217 - es un entusiasta del deporte de buceo,
Instructor Certificado del mismo, Instructor de Seguridad del agua y biólogo
marino. Victor tiene sobre 27 años como Instructor de mar abierto de PADI y
ha enseñado en Puerto Rico, la Florida, Alabama, y Pennsylvania. Su
experiencia mundial de buceo cubre de todo desde buceo en agua fría con
traje seco en las canteras de Pennsylvania, los barcos hundidos en las
costas del noreste, las cuevas y los manantiales de la Florida, los barcos
hundidos y arrecifes del golfo de México, asi como buceo en algas gigantes
en California y de arrecifes de Baja California, los barcos hundidos en el
Canal de la Mancha, buceo ecologico en las Islas Galápagos, sobre todo buceo
en el Caribe, incluyendo las Islas Vírgenes, Venezuela, Cozumel y Puerto
Rico. Victor ha efectuado más de 4000 buceadas con gran diversidad de
especialidades como: buceo en corriente, nocturno, de navegación submarina,
en barcos hundidos, multiniveles, la fotografía subacuática y el buceo de
cuevas. Aquí, lo mas seguro encontrara a Victor cada fin de semana, bajo el
agua con una cámara fotográfica y una sonrisa.
Victor
T. Batista PADI OWSI 16217 – is an accomplished SCUBA Diving Instructor,
Water Safety Instructor and Marine Biologist. Victor has over 27 years as a
PADI Open Water SCUBA Instructor and has been teaching in Puerto Rico,
Florida, Alabama, and Pennsylvania. His worldwide diving experience covers
everything from cold water diving with dry suit the quarries of
Pennsylvania, the wrecks from the northeast shores, the caves and springs of
Florida, wrecks and reefs of the northern Gulf of Mexico, to kelp diving in
California and reefs of Baja California, wreck diving on the English
channel, eco dives in the Galapagos, to the warmer waters of the Caribbean,
including Virgin Islands, Venezuela, Cozumel and Puerto Rico. Victor has
logged more than 4000 dives in different dive specialties like: drift
diving, night diving, underwater navigation, wreck diving, multilevel dives,
underwater photography and cave diving. Here, you'll most likely find Victor
every weekend, underwater with a camera and a smile on his face.
Victor
T. Batista PADI OWSI 16217- est un enthousiaste de la plongée sous-marine
et un instructeur certifié. Il est qualifié pour la sécurité dans l'eau et
est biologiste marin. Victor a 27 années d'expérience comme instructeur PADI
et a enseigné à Puerto Rico, en Floride, en Alabama et en Pennsylvanie. Il a
plongé partout dans le monde et son expérience couvre plusieurs situations,
telles: plongées en eau froide avec costume sec dans les carrières de la
Pennsylvanie, les épaves des rives du nord-est, les cavernes et les sources
d'eau chaude souterraines de la Floride, les épaves et les récifs du nord du
golf du Mexique, les varechs de la Californie et les récifs de la Baja
Californienne, les épaves dans la Manche, les plongées écologiques dans les
Galápagos, les eaux chaudes des Caraïbes incluant les Iles Vierges, le
Venezuela, Cozumel et Puerto Rico. Victor a à son crédit plus de 4,000
plongées dans diverses spécialités telles: la plongée dans les courants, la
nuit, navigation sous-marine, dans les épaves, à différents niveaux,
photographie sous-marine et dans des cavernes. À Puerto Rico, vous trouverez
vraisemblablement Victor tous les weekends, sous l'eau, avec sa caméra et un
sourire sur son visage.
1. Buceo en Puerto Rico
- Puerto Rico scubadiving - Plongée à
Puerto Rico
Buceo en
Puerto Rico – La isla de Puerto Rico esta rodeada con una plataforma
continental que propicia la abundancia de los arrecifes de coral, de las
cuevas,
de las paredes y los canales submarinos para que buzos de todos los niveles
de experiencia puedan explorar. Ya que el buceo en Puerto Rico es
Uno
de los secretos mejor-guardados del Caribe, la mayor parte de los puntos de
buceo no son tan accesible. Cada viaje de buceo sigue siendo una aventura,
cada buzo un explorador.
La revista “Scuba
Diving” en 2006, en su reconocido premio de sus lectores – nombra Puerto
Rico uno de los cinco destinos para buceo de orilla en la región del Caribe/Atlantico.
Tambien honraron a Puerto Rico en 2006 de la revista publicada en Enero/Febrero
como uno de los 20 mejores destinos de esta región.
Scuba diving
in
Puerto Rico – With the continental shelf surrounding the Island, Puerto
Rico has an abundance of coral reefs, caves, sea walls, and trenches for
divers of all experience levels to explore. Since diving in Puerto Rico is
one of the Caribbean's best-kept secrets, most of the sites are difficult to
reach. Every dive trip is still an adventure, every diver an explorer.
Scuba Diving
Magazine Announced 2006 Readers' Choice Awards - Puerto Rico Named One of
Top Five for Shore Diving. Readers of Scuba Diving magazine have named
Puerto Rico as one of the Top Five Destinations for Shore Diving in the
Caribbean/Atlantic region
The
2006 Readers' Choice Awards were announced in the January/February issue of
Scuba Diving. Puerto Rico was also honored as being one of the Top 20
Overall Dive Destinations in this region.
Plongée à Puerto Rico - Grâce au plateau continental qui entoure son île, Puerto Rico a
une abondance de récifs de coraux, de cavernes, de murs de mer et de
tranchées pour satisfaire tous les goûts des plongeurs, d'expérience diverse.
Comme la plongée à Puerto Rico est un
des secrets les mieux gardés des Caraïbes, la plupart des sites sont
difficiles d'accès. Chaque plongée est une aventure et chaque
plongeur un explorateur.
Le magazine américain
Scuba Diving, dans son édition de janvier-février, a annoncé les
choix de ses lecteurs pour les prix 2006. Puerto Rico a été
déterminé un des cinq meilleurs sites de plongées, près des rives, pour la
région Caraïbes-Atlantique. De plus. Puerto Rico a été honoré d'être
nommé une des vingt meilleures destinations de cette région
pour l'ensemble des facettes de la plongée. Voici les endroits
où la plongée est particulièrement extraordinaire:
Culebra
– Esta isla está situada 19 millas de Fajardo en Puerto Rico del este. Uno
de los lugares favoritos para bucear. Los arrecifes mas bellos y una vida
marina espectacular, establecen los puntos de buceo de Culebra. Además, esta
isla contiene una de las reservas marina más grande de Puerto Rico, más una
de las mejores playas del mundo. Hay de todo un poco desde snorkleling en
una playa a una buceada mas avanzada a 75-90 pies.
Culebra
Island: This Island is located 19 miles from Fajardo in eastern Puerto
Rico. One of the local Scuba divers favorites. Pristine reefs, spectacular
marine life, surround Culebra diving spots. In addition, this Island houses
one of Puerto Rico’s largest marine reserve, plus one of the world best
beaches. Alittle for everybody, from snorkel/diving from the beach to an
advanced dive to 75-90 feet
Île de Culebra: Cette île est située à 19 miles de Fajardo, à
l'est de Puerto Rico. C'est un des endroits préférés pour la plongée
sous-marine dans la région. De plus, cette île possède une des plus
grande réserve marine de Puerto Rico en plus d'être le site d'une des plus belles
plages du monde, la playa Flamenco. Il y en a pour tout le monde, de
l'aphnée près de la plage à des plongées pour plongeurs certifiés
de 75-90 pieds de profondeur.
Fajardo
noreste : La cordillera de cayos de Icacos ofrecen unas bellas buceadas.
La cordillera ofrece a buzos la oportunidad de explorar los arrecifes, las
cavernas, y los canales cerca de una cadena de cayos pequeños. Los arrecifes
proporcionan una gran variedad de corales desde los delicados gorgonians
hasta las inmensas cabezas coralinas. La visibilidad excede generalmente 50
pies. Los principiantes así como buzos de experiencia pueden disfrutar estos
arrecifes, algunos protegidos, otros más abiertos. Cayo Diablo, más lejos al
este, proporciona uno de los mejores corales y de la diversidad marina de la
vida.
Fajardo
north-east: Cordillera de Cayos Icacos offers divers the opportunity to
explore reefs, caverns, miniwalls, and channels near a string of small cays.
The reefs provide a variety of corals ranging from the delicate gorgonians
to immense coral heads. Visibility usually exceeds 50 feet. Beginners as
well as experience divers can enjoy the reefs, some protected, other more
open. Cayo Diablo, farther to the east, provides one of the best corals and
marine life diversity.
Fajardo, nord-est:
La cordillière de
Cayos Icacos offre diverses opportunités pour explorer des récifs,
des cavernes, des murs miniatures et des canaux sous-marins à
proximité d'un chapelet de petite baies. Les récifs présentent une
variété de coraux allant des délicats "gorgonians" aux immenses
têtes de coraux. La visibilité dépasse normalement 50 pieds. Les
débutants, tout comme les plongeurs d'expérience, peuvent apprécier
les récifs, dont quelques-uns sont protégés et d'autres totalement
acccessibles. Cayo Diablo, un peu plus à l'est, possède un des
meilleurs coraux et une diversité supérieure de vie marine.
Puerto
Rico Suroeste, Guanica/Parguera: La plataforma continental cae empinada
a lo largo de de varias millas de la costa, produciendo una pared dramática
20 millas (los 32km) de largo y poblada de vida marina. Comparada
favorablemente a la pared en las Islas Caimán, esta versión de Puerto Rico
se ha convertido en la destinación más nueva para el buceo de clase mundial
del Caribe. Saliendo paralelo a la costa de la Parguera hasta la ciudad de
Ponce, la pared desciende en cuestas escarpadas a partir de 60 pies a 100
pies antes de desaparecer en las profundidades del mar. La visibilidad puede
exceder 100 pies
Southern Puerto Rico, Guanica/Parguera:
The continental shelf drops off precipitously several miles off the
southern coast, producing a dramatic wall 20 miles (32km) long and
teeming with marine life. Compared favorably to the wall in the
Cayman Islands, this Puerto Rican version has become the Caribbean's
newest world-class dive destination. Paralleling the coast from the
seaside village of La Parguera to the city of Ponce, the wall
descends in slopes and sheer drops from 60 feet to 100 feet before
disappearing into the sea. Visibility can exceed 100 feet.
Puerto Rico sud-ouest, Guanica/Parguera: Le plateau continental
tombe précipitement de plusieurs miles près du littoral sud
produisant un dramatique mur de 20 miles (32km) de longueur où on
retrouve une vie marine trépidante. La comparaison favorable au mur des Îles
Caymans, a fait que le mur portoricain et les Caraïbes sont devenus la nouvelle
destination de classe mondiale pour la plongée. Parallèle à la côte,
du village en front de mer La Parguera à la ville de Ponce, le mur
descend en pentes rapides et à pic de 60 pieds à 100 pieds avant de
disparaître dans la mer. La visibilité peut atteindre 100
pieds.
Isla
de Desecheo: Esta isla está situada 14 millas de Rincon en Puerto Rico
oeste. Renombrado por sus cavernas, esponjas, arrecifes y aguas que están
entre el más claras de Puerto Rico, con la visibilidad horizontal
excediéndose ocasionalmente de 150 pies.
Desecheo
Island: This Island is located 14 miles from Rincon in western Puerto
Rico. Renowned for its caverns, sponges, reefs, and waters that are among
the cleanest in Puerto Rico, with horizontal visibility at times exceeding
150 feet.
Île Desecheo:
Cette île portoricaine est située à 14 miles de Rincon à l'ouest de
l'île de Puerto Rico dans le passage Mona qui sépare Puerto Rico de
la république Dominicaine. Elle est reconnue pour ses cavernes, ses
éponges, ses récifs et ses eaux qui sont les plus claires et nettes
de Puerto Rico avec une visibilité par moment qui excède 150 pieds.
↑
→